Интервью с Лиз Лью (Liz Lieu)

  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/casinoblog/public_html/includes/unicode.inc on line 311.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/casinoblog/public_html/includes/unicode.inc on line 311.

Во время своей поездки в Макау Лиз Лью (Liz Lieu) сыграла в нескольких финалах турниров серии Asia Pacific Poker Tour. Она играла в финале главного турнира серии, где стала 7, вышла в финал турнира хай-роллеров с взносом $15,000, где стала 8. В Азию Лью ездила не только для того, чтобы играть в покер: она посетила родной Вьетнам в рамках благотворительного тура, посвященного памяти ее отца.

Лиз Лью (Liz Lieu)

Журналист Card Player побеседовал с Лью во время турнира Doyle Brunson Classic. Лиз рассказала о своей поездке и о том, как сохранять спокойствие во время игры, когда жизнь полна стрессов.

Раен Лучези (Ryan Lucchesi): Каково это, играть в нескольких финалах подряд у себя на родине?

Лиз Лью: Это просто здорово, именно то, чего я хотела и о чем мечтала (улыбается)

Раен: Вам игралось легко? Легко ли было сконцентрироваться?

Лиз: Да, мне кажется, что я лучше вообще никогда не играла.

Раен: Расскажите о вашей благотворительной поездке после серии APPT в Макау?

Лиз: Сразу же после турнира я пожертвовала 20% своего выигрыша, а потом вновь надела траур по своему отцу. Вся моя благотворительная деятельность посвящена отцу. Эта поездка была особенной, я поступала не в свойственной для меня манере. Поехала неизвестно куда, провела три часа за рулем, а потом еще два с половиной часа на лодке. Там, куда я приехала, жизнь идет совершенно иначе. Это была деревня, где нет электричества, отопления, пищи, вообще ничего. Жители этой деревни живут как первобытные люди. Я была поражена, потому что вокруг меня бегали дети и они были счастливы. Это нечто такое, чего не купишь за деньги. Это кардинально изменило мои взгляды на жизнь.  После этого моя благотворительная деятельность активизировалась. Ты даешь так мало, но тебе так за это благодарны. Тебе кажется, что всего, что ты даешь и делаешь, недостаточно, но все настолько счастливы, что ты понимаешь:  им хватает и этого. После смерти моего отца я стала приезжать на родину чаще, потому что он всегда меня учил не забывать о том, кто ты. В будущем я планирую ездить сюда регулярно.  

Раен: Вы можете мне рассказать о традиции в вашей культуре носить траур по человеку на протяжении 100 дней?

Лиз: В Культуре народов Азии после смерти одного из родителей самыми важными являются пять дней: третий день, потом 7 день, потом 49, потом 100 и год со дня смерти. Последней волей моего отца было то, чтобы его кремировали, а прах отнесли в храм его семьи. Специально для этого я приобрела стеклянную урну и перед каким-либо важным событием я возвращаюсь в храм, чтобы проверить все ли в порядке. Когда я приезжаю во Вьетнам, то занимаюсь благотворительностью. Большое значение для меня имеют 49 и 100 дни, потому что по нашим верованиям после смерти родителей единственные, кто могут помочь их душам покоиться в мире, это их дети. Чем тщательнее ты будешь заботиться о прахе своих родителей, тем в большем покое будет пребывать их душа.

Раен: Занимаясь благотворительностью, вы чтите память своего  отца?

Лиз: Я убиваю двух зайцев: помогаю людям и чту память отца. После того, как я сделала пожертвования, мне выдали расписки. Я их сожгла, потому что отдавая деньги, я храню память об отце. Я сожгла их после 100 дня со дня смерти отца. За эти дни я очень устала, вставала в 5 утра и  ложилась в 8 вечера.

Раен: Можно сказать, что эта поездка была плодотворной для вас как для игрока в покер и как для чтящего свои традиции человека?

Лиз: Все прошло чудесно. Я верю, что каждому воздастся по делам его, так что, может быть, мое участие в финале это воля высших сил. Я очень рада этому, потому что теперь я могу пожертвовать еще больше денег. У меня, конечно, была отложена некая сумма на благотворительность, но теперь она существенно выросла. Это вдвойне выигрышная ситуация для меня.

Раен: Последние 100 дней были для вас изматывающими, начиная со смерти вашего отца и заканчивая вашей поддержкой бедного населения Вьетнама. Как вам удается концентрироваться на игре во время такого сильного стресса?

Лиз: Если честно, то мне помогает память об отце. Я хочу выиграть турнир и посвятить победу отцу. Я постоянно думаю о нем, он в моем сердце. Он всегда со мной. Я сделаю все для того, чтобы победить на турнире. Я за этим сюда и приехала.